пятница, 23 апреля 2010 г.

Запоминалка на перевод часов для путешественников из Москвы в Минск и обратно

Время от времени некоторым нашим друзьям и знакомым приходится путешествовать по необъятным просторам нашей страны. Иногда приходится заезжать и в соседние страны, в частности, в Беларусь.

А там часовой пояс немного сдвинут и во время поездки его надо корректировать. И вот здесь опять, как и в случае с переводом часов на летнее или зимнее время приходится довольно часто вспоминать - так все-таки в какую сторону переводить часы?

Для летнего-зимнего времени у нас уже есть запоминалка, ее можно посмотреть здесь.

А сегодня мы публикуем запоминалку на перевод часов в помощь путешественникам из Москвы в Минск и обратно.

Итак, вспомним, что Россия - большая страна, а Беларусь меньше.

Отсюда, и времени в России больше, а в Беларуси - меньше.

Например, если в России 9 часов, то в Беларуси - 8. И наоборот, если в Минске 15 часов, то в Москве - 16.

Здесь же сочиним и мнемотехническую фразу, которая послужит нам мнемоническим ярлычком (или, как говорят в НЛП, якорем). Для этого возьмем первые буквы в словах - Россия, больше, Беларусь, меньше - р, б, б, м

Напомним, что фраза не обязательно должна быть очень серьезной и осмысленной, лучше даже наоборот, чтобы она была неожиданной, нестандартной, веселой и т.д.

У нас с ходу получилось следующее

Рви Баян, Бросай Мелочь

(Россия Большая, Беларусь Меньше)

Так что теперь, если кому нужно вспомнить, куда переводить часы, если едешь из Москвы в Минск, или обратно, то первым делом вспомните про баян и мелочь :)

А затем по ассоциациям идем к правилу перевода часов - в России больше, в Беларуси - меньше.

В соответствующую сторону и подкручиваем наши часы. А если они электронные, то не подкручиваем, а бибикаем:)

Желаем удачи! :)

P.S. Пользуясь случаем, уважаемые читатели, объявляем конкурс - присылайте нам свои варианты мнемотехнической фразы к данной запоминалке.

Три лучшие, на наш взгляд, фразы будут отмечены денежными премиями - по 2$ каждая.

Напоминаем наш адрес - zapominalki(собачка)gmail.com

C уважением
Сергей Дмитриев и команда проекта

—————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые помогают запоминать трудные английские слова

——————————————————————————

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

————————————————————————————

Электронные словари запоминалок

Словарь запоминалок английских слов "Цвета"

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Словарь запоминалок английских слов "Thin, Thick, Think"

Словарь запоминалок "Английская клавиатура" (free)

Словарь запоминалок английских слов "600 ассоциаций" (free)

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first" (free)

Энциклопедия запоминалок (free)

(Форматы pdf, chm, fb2, epub)

Словарями можно пользоваться на компьютерах, мобильных телефонах, КПК и др.

———————————————————————————–

Donate

Вы можете просто поддержать наш проект отправив благотворительную смс-ку.

Стоимость смс-ки выбираете сами

Кликните здесь - откроется отдельное окно

—————————————————————————————-

twitter small

Follow us on Twitter - @zapominalki

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

пятница, 9 апреля 2010 г.

Заявка на слова impression и sensation

Эту заявку прислала нам Наталья Новикова.

Вот, что она написала:

Добрый день, помогите , пожалуйста, запомнить слово impression и sensation, а то я их постоянно путаю, спасибо!

С уважением,
Новикова Наталья

Вначале мы удивились - как можно спутать с чем-то слово sensation? Ведь оно переводится как “сенсация”!

Но потом заглянули в перевод и поняли, что путать эти два слова между собой очень даже возможно, поскольку impression переводится как “ощущение”, а sensation - как “впечатление”.

Поэтому, запоминалки здесь должны быть не только связкой между английскими и русскими словами, но и помогать именно различать два похожих слова между собой, как бы разводить их в памяти, запомнить именно разницу!

И еще, из переписки мы узнали, что Наталья кредитный менеджер, возможно это нам тоже поможет найти какие-то зацепки :)

С уважением
Сергей Диборский и команда проекта

—————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые помогают запоминать трудные английские слова

——————————————————————————

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

————————————————————————————

Электронные словари запоминалок

Словарь запоминалок английских слов "Цвета"

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Словарь запоминалок английских слов "Thin, Thick, Think"

Словарь запоминалок "Английская клавиатура" (free)

Словарь запоминалок английских слов "600 ассоциаций" (free)

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first" (free)

Энциклопедия запоминалок (free)

(Форматы pdf, chm, fb2, epub)

Словарями можно пользоваться на компьютерах, мобильных телефонах, КПК и др.

———————————————————————————–

Donate

Вы можете просто поддержать наш проект отправив благотворительную смс-ку.

Стоимость смс-ки выбираете сами

Кликните здесь - откроется отдельное окно

—————————————————————————————-

twitter small

Follow us on Twitter - @zapominalki

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

четверг, 8 апреля 2010 г.

Заявка на запоминание английских наречий

Недавно пришло к нам такое вот письмо:

Добрый день.
У меня большая проблема с запоминанием следующих наречий:

whereas
though
inspite of

further more
therefore
however
despite
above all
even though
although

Они очень похожи в переводе, из-за чего я постоянного в них путаюсь.
Спасибо

С уважением, Бирук Евгений

В завязавшейся потом переписке мы узнали, что Евгений программист, ему 28 лет.

Сам заявка, конечно, произвела на нас определенное впечатление :) и по количеству слов, и по их сложности.

Тем не менее, работа есть работа и засучив рукава мы запустили творческий конвейер.

Первым результатом этой работы стало вспоминание, что к слову although мы уже придумали запоминалку. Она, кстати, была одной из первых и одной из самых трудных.

А с остальными придется еще поработать.

Первой мыслью было - может получится сделать сразу все, как в случае с вопросительными словами?

Но потом пришли к выводу, что наверное не получится, не тот материал. Так что планируем делать постепенно, одну запоминалку на одно слово.

А может быть у Вас, уважаемые читатели, уже есть какие-то готовые запоминалки к этим словам? Будем очень признательны, и не только редакция запоминалок, но и другие читатели, если поделитесь такой информацией.

Наш адрес для писем как всегда - zapominalki (собачка) gmail.com

C уважением
Сергей Диборский и команда проекта

—————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые помогают запоминать трудные английские слова

——————————————————————————

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

————————————————————————————

Электронные словари запоминалок

Словарь запоминалок английских слов "Цвета"

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Словарь запоминалок английских слов "Thin, Thick, Think"

Словарь запоминалок "Английская клавиатура" (free)

Словарь запоминалок английских слов "600 ассоциаций" (free)

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first" (free)

Энциклопедия запоминалок (free)

(Форматы pdf, chm, fb2, epub)

Словарями можно пользоваться на компьютерах, мобильных телефонах, КПК и др.

———————————————————————————–

Donate

Вы можете просто поддержать наш проект отправив благотворительную смс-ку.

Стоимость смс-ки выбираете сами

Кликните здесь - откроется отдельное окно

—————————————————————————————-

twitter small

Follow us on Twitter - @zapominalki

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Заявка на запоминание английских наречий

Недавно пришло к нам такое вот письмо:

Добрый день.
У меня большая проблема с запоминанием следующих наречий:

whereas
though
inspite of

further more
therefore
however
despite
above all
even though
although

Они очень похожи в переводе, из-за чего я постоянного в них путаюсь.
Спасибо

С уважением, Бирук Евгений

В завязавшейся потом переписке мы узнали, что Евгений программист, ему 28 лет.

Сам заявка, конечно, произвела на нас определенное впечатление :) и по количеству слов, и по их сложности.

Тем не менее, работа есть работа и засучив рукава мы запустили творческий конвейер.

Первым результатом этой работы стало вспоминание, что к слову although мы уже придумали запоминалку. Она, кстати, была одной из первых и одной из самых трудных.

А с остальными придется еще поработать.

Первой мыслью было - может получится сделать сразу все, как в случае с вопросительными словами?

Но потом пришли к выводу, что наверное не получится, не тот материал. Так что планируем делать постепенно, одну запоминалку на одно слово.

А может быть у Вас, уважаемые читатели, уже есть какие-то готовые запоминалки к этим словам? Будем очень признательны, и не только редакция запоминалок, но и другие читатели, если поделитесь такой информацией.

Наш адрес для писем как всегда - zapominalki (собачка) gmail.com

C уважением
Сергей Диборский и команда проекта

—————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые помогают запоминать трудные английские слова

——————————————————————————

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

————————————————————————————

Электронные словари запоминалок

Словарь запоминалок английских слов "Цвета"

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Словарь запоминалок английских слов "Thin, Thick, Think"

Словарь запоминалок "Английская клавиатура" (free)

Словарь запоминалок английских слов "600 ассоциаций" (free)

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first" (free)

Энциклопедия запоминалок (free)

(Форматы pdf, chm, fb2, epub)

Словарями можно пользоваться на компьютерах, мобильных телефонах, КПК и др.

———————————————————————————–

Donate

Вы можете просто поддержать наш проект отправив благотворительную смс-ку.

Стоимость смс-ки выбираете сами

Кликните здесь - откроется отдельное окно

—————————————————————————————-

twitter small

Follow us on Twitter - @zapominalki

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

среда, 7 апреля 2010 г.

Гугль Николай Василич

Продолжаем публикацию мнемонического юмора. На этот раз он не о том, как что-то можно запомнить, а о том, как что-то иногда забывается и перемешивается в памяти.

Итак, подвинутый компьютерный пользователь делится в блоге своим опытом общения с менее продвинутыми пользователями из бухгалтерии:

xxx: предложил сегодня одной даме из бухов погуглить что-то

xxx: в смысле, посмотреть в гугле

xxx: оказалось, что правильно говорить не “в гугле”, а “у гугля”

xxx: потому што гугль — великий русский писатель, и зовут его Николай Василич

:)

Источник: www.bash.org.ru

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Одевать или надевать

На нашем сайте уже были опубликованы несколько запоминалок на слова dress – одеваться и undress - раздеваться

В русском языке тоже есть запоминалки для того, чтобы запомнить различия в использовании слов «одеть» («одевать») и «надеть» («надевать»)

Но вначале некоторые пояснения, которые дает портал «Грамота.Ру»

«Глаголы одеть и надеть — многозначные.

Значения, в которых обозначаются действия по отношению к человеку, следующие:

Одеть — кого, что. Облечь кого-л. в какую-л. одежду. Одеть ребёнка, больного, раненого; ср. одеть куклу, манекен…

Надеть — что. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая кого-что-нибудь. Надеть костюм, юбку, пальто, пиджак, башмаки, маску, противогаз…

Глагол одеть вступает в сочетание с существительными одушевлёнными (и с небольшим количеством неодушевлённых, обозначающих подобие человека: кукла, манекен, скелет); надеть — с неодушевлёнными.»

А чтобы еще проще запомнить, можно воспользоваться следующей запоминалкой, которая родилась когда-то в школе, а теперь кочует с сайта на сайт по бескрайним просторам Интернета

«Одевают Надежду, надевают одежду»

Т.е., когда мы говорим о людях (либо о предметах их обозначающих, как то кукла, манекен и др.), то, как правило, употребляем слова “одеть, одевать”, а когда речь идет о неодушевленных предметах, то используются слова “надеть, надевать”

Но в некоторых случаях глагол “одеть” может употребляться и по отношению к неодушевленным вещам. Например, вполне допустимо, как считают многие филологи, сказать и “одеть одежду“, “одевать платье“, “одеть костюм” и т.д.

Обратите внимание, что даже в приведенной цитате есть указание на эти возможные варианты - “Одеть — кого, что” и “Надеть — что”

Такая вариативность еще раз напоминает нам всем, что современный язык постоянно находится в развитии и движении.

Но если у Вас есть своя точка зрения по этому вопросу, то пишите нам на адрес - zapominalki(собачка)gmail.com

Специально написали здесь это приглашение к обсуждению, поскольку собирая информацию в Интернете увидели, что вопрос этот довольно дискуссионный и правила по употреблению слов “одеть, одевать” и “надеть, надевать” еще не полностью устоялись.

Так что мы с Вами в этом вопросе являемся современниками и свидетелями процесса формирования этих правил :)

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

пятница, 2 апреля 2010 г.

Запоминаем вопросительные слова - what, who, why, where, when, how

Заявку на разработку запоминалок к этим словам оставила на нашем сайте Надежда Кумачева

Она, в частности, тогда написала, что «детям очень трудно запомнить вопросительные слова: what, who, why, where, when, how»

И поскольку в заявке речь шла именно о детях, то и запоминалку мы придумали детскую, в виде считалочки :)

Словарь

Слово – what

Перевод – что

Транскрипция – [wɒt]

Произношение (прим.) – «вот»

———————-

Слово – who

Перевод – кто

Транскрипция – [hu:]

Произношение (прим.) – «ху»

———————-

Слово – why

Перевод – почему

Транскрипция – [waɪ]

Произношение (прим.) – «вай»

———————-

Слово – where

Перевод – где

Транскрипция – [weər]

Произношение (прим.) – «вэа»

———————-

Слово – when

Перевод – когда

Транскрипция – [wen]

Произношение (прим.) – «вэн»

———————-

Слово – how

Перевод – как

Транскрипция – [haʋ]

Произношение (прим.) – «хау»

Предисловие или еще одна детская запоминалка

Придумывая детскую запоминалку к вопросительным словам, мы вспомнили, как учат школьников запоминать английские дни недели с помощью такой вот ритмичной песенки:

Sun-day – Mon-day

Tues-day – Wednes-day

Thurs-day – Fri-day

Sa-tur-day.

Здесь слова образуют пары и внутри каждое слово пропевается на два слога.

Только последнее слово - Sa-tur-day – пропевается на три слога и с завершающей интонацией.

Такую песенку ученики пели каждый раз, когда начинался урок английского языка

Некоторые из нас именно так и выучили английские дни недели и помнят их до сих пор:)

Запоминалка на вопросительные слова

Эту запоминалку мы тоже придумали в виде детского стихотворения, но уже скорее не песенки, а считалки.

Помните, в детстве были такие стишки – «Эники-беники, ели вареники…»

Или такие:

Эни—бени—рэс

Квинтер—винтер—жес

Вот что-то похожее получилось у нас и с вопросительными словами:

Вот – что?

Ху – кто?

Вэн – когда? – сковорода.

Вэа – где? - в Караганде.

Хау – как? – да просто так.

Вай, вай, вай – почему?

Ничего я не пойму!

Заключение

И в заключение небольшие методические рекомендации.

Так же, как и запоминалку дней недели, это считалку желательно повторять какое-то время на уроках английского языка. Можно добавить к ней какую-то мелодию, можно использовать ее как диалог.

Попробуйте, а потом расскажите нам, как получилось!:)

—————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые помогают запоминать трудные английские слова

——————————————————————————

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

————————————————————————————

Электронные словари запоминалок

Словарь запоминалок английских слов "Цвета"

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Словарь запоминалок английских слов "Thin, Thick, Think"

Словарь запоминалок "Английская клавиатура" (free)

Словарь запоминалок английских слов "600 ассоциаций" (free)

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first" (free)

Энциклопедия запоминалок (free)

(Форматы pdf, chm, fb2, epub)

Словарями можно пользоваться на компьютерах, мобильных телефонах, КПК и др.

———————————————————————————–

Donate

Вы можете просто поддержать наш проект отправив благотворительную смс-ку.

Стоимость смс-ки выбираете сами

Кликните здесь - откроется отдельное окно

—————————————————————————————-

twitter small

Follow us on Twitter - @zapominalki

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Первый инвестор

Можете нас поздравить — у проекта появился первый инвестор!

Один из бизнес-ангелов обратил внимание, что наш словарь запоминалок в книжном рейтинге занимает 5-ю позицию, опередив несколько известных книг, и высказал желание помочь.

В итоге, на средства нашего нового партнера мы сейчас начали реализовывать две задачи. Одна из них, суперпрогрессивная :), связана с мобильными технологиями, другая, наоборот, консервативно-традиционная — с книжным, бумажным, рынком.

P.S. В продолжение темы - буквально через несколько дней нам довелось пообщаться и с группой частных российских инвесторов.

Они попросили нас ответить на несколько вопросов. Пообщались в скайпе. В итоге предложили доработать раздел плана, в котором оценивается объем рынка и более подробно расписать каналы продаж.

Возможно со временем из этого контакта тоже что-нибудь получится :)

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com