среда, 29 июля 2009 г.

Разговор с компьютерным переводчиком

Анекдот по четвергам. На этот раз в тему нашего словаря запоминалок “Дни недели

Итак, разговор пользователя с компьютерным переводчиком

XXX
понедельник

I-Bot Translate 39M2
Monday

XXX
вторник

I-Bot Translate 39M2
Tuesday

XXX
среда

I-Bot Translate 39M2
environment

XXX
среда

I-Bot Translate 39M2
environment

XXX
день недели, сука.. среда!

I-Bot Translate 39M2
day of week, bitch.. environment!

Источник: www.bash.org.ru

———————————————————————————-

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————————–

Donate

Ударим запоминалками по забывчивости и беспамятству! :)

Поддержать проект

—————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

вторник, 28 июля 2009 г.

Украинские варианты самой известной запоминалки

Продолжаем тему вариаций самой известной запоминалки.

После публикации первой редакции “Полного собрания вариантов самой известной запоминалки” нам на глаза попалась запись в блоге sirena_ari

Эта девушка искала для своей племянницы украинский аналог фразы “Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан”

В результате на ее блоге появились несколько вариантов, как она пишет, “радужной запоминалки” на украинском языке.

Вот этот список:

# Чарівна Осінь - Життя Знову Б’є Сивий Фарфор

# Чи Обжене Жвавенького Зайчиська Байдикуватий Ситий Фокстер’єр

# Чапля Оптимально Живе З Голубами, Совами, Фазанами

# Чемна Жабка Жалібно Зирка, Бажає Смачного Французові

# Чому Пінгвіни Живуть Зимою Без Своїх Фантазій

# Чимало Охочих Жадібно Знати Бажають Де Сидить Фазан

# Чоловік Охоче Жінку Заміж Бере Собі Файну

# (Последнюю запоминалку не публикуем, поскольку не уверены в “правильности” перевода:)

В целом, перевод мы здесь не даем, надеемся на общий культурный уровень наших читателей :)

Но если надо, пишите, постараемся перевести

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

———————————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–—————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

————————————————————————————————-

Donate

Поддержать нас можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

воскресенье, 26 июля 2009 г.

Запоминаем слово within - в, внутри, в рамках, в душе, в мыслях

Заявку на это слово прислал Евгений Иваненко

В своих комментариях он отметил, что это слово у него как бы «путается под ногами», что оно абстрактное и никак ни за что может зацепиться.

Ну что же, попробуем зацепить :)

Словарь

Слово – within

Перевод – в, внутри, в рамках, в душе, в мыслях

Транскрипция – [wi’ðin]

Произношение (прим.) – «виз́ин»

Запоминалочная история

Во-первых, в этом слове содержится «ин», которое тоже переводится как «в», «внутри» (см. здесь)

Всё слово «визин» похоже на «визит».

А «визит» как раз и происходит «внутри»

Урок этикета

Попробуйте совершить визит, не заходя внутрь к тому, к кому пришли?

Это будет не визит, а оскорбление!

Сначала мы визит обдумываем, он моделируется у нас в душе, в мыслях.

Потом, уже в реале, он проходит в приемлемых рамках (так как заранее все обдумано)

Запоминалка

Within (визин) = визит + ин

ВИЗИТ мы сначала обдумываем в себе, моделируем внутри, в душ́е, в мыслях, а потом он происходит в приемлемых рамках

———————————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–—————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

————————————————————————————————-

Donate

Поддержать нас - морально и материально - можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

суббота, 25 июля 2009 г.

Субботний сериал: “Чем же объяснить “забывание” у человека со столь мощной памятью?”

Продолжаем «субботний сериал» по книге известного отечественного психолога Алексея Романовича Лурия «Маленькая книжка о большой памяти»

Содержание предыдущих серий

В 20-х годах прошлого столетия к одному из московских психологов пришел некто Ш для проверки памяти.

Психологи начали изучать Ш. без особого интереса, но потом пришли в растерянность – его память не имела границ.

Он запоминал много и практически навсегда. Некоторые вещи он вспоминал и через 15 лет.

И тогда исследователи решили пойти от обратного и узнать, а бывают ли у Ш. случаи забывания?

А. Р. Лурия Маленькая книжка о большой памяти

Часть 4. Такие случаи встречались и, что особенно интересно, встречались нередко

Чем же объяснить “забывание” у человека со столь мощной памятью?

Чем объяснить, что у Ш. могли встречаться случаи пропуска запоминаемых элементов и почти не встречались случаи неточного воспроизведения (например, замены нужного слова синонимом или близким по ассоциации словом)?

Исследование сразу же давало ответ на оба вопроса. Ш. не “забывал” данных ему слов; он “пропускал” их при “считывании”, и эти пропуски всегда просто объяснялись.

Достаточно было Ш. “поставить” данный образ в такое положение, чтобы его было трудно “разглядеть”, например, “поместить” его в плохо освещенное место или сделать так, чтобы образ сливался с фоном и становился трудно различимым, как при “считывании” расставленных им образов этот образ пропускался, и Ш. “проходил” мимо этого образа, “не заметив” его.

Пропуски, которые, мы нередко замечали у Ш. (особенно в первый период наблюдений, когда техника запоминания была у него еще недостаточно развита), показывали, что они были не дефектами памяти, а дефектами восприятия, иначе говоря, они объяснялись не хорошо известными в психологии нейродинамическими особенностями сохранения следов (ретро- и проактивным торможением, угасанием следов и т. д.), а столь же хорошо известными особенностями зрительного восприятия (четкостью, контрастом, выделением фигуры из фона, освещенностью и т.д.).

Ключ к его ошибкам лежал, таким образом, в психологии восприятия, а не в психологии памяти

Иллюстрируем это выдержками из многочисленных протоколов.

Воспроизводя длинный ряд слов, Ш. пропустил слово “карандаш”. В другом ряде было пропущено слово “яйцо”. В третьем — “знамя”, в четвертом — “дирижабль”. Наконец, в одном ряду Ш. пропустил непонятное для него слово “путамен”. Вот как он объяснял свои ошибки.

“Я поставил “карандаш” около ограды — вы знаете эту ограду на улице, — и вот карандаш слился с этой оградой, и я прошел мимо него…

То же было и со словом “яйцо”. Оно было поставлено на фоне белой стены и слилось с ней. Как я мог разглядеть белое яйцо на фоне белой стены?..

Вот и “дирижабль”, он серый и слился с серой мостовой… И “знамя” — красное знамя, а вы знаете, ведь здание Моссовета красное, я поставил его около стены и прошел мимо него…

А вот “путамен” — я не знаю, что это такое… Оно такое темное слово — я не разглядел его.., а фонарь был далеко…”

Такие случаи встречались и, что особенно интересно, встречались нередко

Продолжение следует

Комментарии редакции “Запоминалок”

Как видим, забывал Ш. потому, что иногда не очень удачно размещал слова в своей зрительной памяти.

Или, другими словами, забывал он не потому, что он плохо помнил, а потому, что плохо запомнил.

В следующей серии

В дальнейшем речь пойдет о том, как Ш. совершенствовал свою память с помощью способов эйдотехники.

“Эйдос” - от греческого слова “образ”, в данном контексте означает “образную память”

В частности, будет рассказано о  трех способах эйдотехники, которые использовал Ш.

Навигация по сериалу

Предыдущая серия

Следующая серия

———————————————————————————-

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

——————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

—————————————————————————————–

Donate

Поддержать нас можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

четверг, 23 июля 2009 г.

Любовная запоминалка

Оказывается такие тоже бывают!

На одну из таких запоминалок мы набрели совершенно случайно на сайте www.maybe.ru.

Это сайт знакомств, чем в принципе и объясняется характер данной запоминалки

Там посетители ведут свои блоги и вот одна из девушек так и озаглавила свой пост:

Запоминалка

Если ты ему дорога он ПЕРВЫЙ скажет ПРИВЕТ, И ПОСЛЕДНИЙ скажет ПОКА…..)))

Честно говоря, мы так и не поняли, кто автор этого блога, немного сложновато там у них все устроено :)

Но все равно - автору спасибо! И за запоминалку! И за классную идею!

Мужской состав нашей команды тут же начал чесать затылки и макушки, и вспоминать, а какие у нас, мужчин, есть “запоминалки” на любовную тему:)

Если что вспомним, напишем в следующий раз :)

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

———————————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–—————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

————————————————————————————————-

Donate

Поддержать нас можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Спасибо за запоминалку на слово “рукав”

Одна из наших читательниц, а именно Наталья Михайлюк,  прислала небольшое письмо с благодарностью за запоминалку на слово “рукав” - “sleeve”

Вот ее письмо:

Добрый день Сергей!

Огромное Вам спасибо за запоминалку! История просто СУПЕР!

Теперь я уверена, что никогда не забуду это слово!

Еще раз спасибо! Ваш проект очень полезная и интересная штука!

Желаю творческих успехов!

От редакции “Запоминалок”

И Вам спасибо, Наталья, за добрые слова и за участие в нашем проекте!

Что интересно, придуманная нами тогда запоминалка по принципу “сливы в рукаве”, оказывается опирается на некоторые общие смысловые ассоциации.

Иначе говоря, другие люди, которые тоже пытались придумать способ запоминания этого слова, использовали примерно такую же ассоциацию. Такой пример, в частности,  привела Мира Абишева, когда рассказывала о своем опыте использования мнемотехники

Напомним также, что в публикуемом сейчас субботнем сериале “Маленькая книжка о большой памяти”  подробно рассматриваются особенности памяти и способы запоминания удивительного человека, который ничего не забывал и мог вспомнить в деталях, что с ним происходило лет 15-20 назад.

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

———————————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–—————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

————————————————————————————————-

Donate

Поддержать нас можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Discovery Download - translate and remember

Саво Янгасов прислал нам такую заявку:

Помогите, пожалуйста, перевести и запомнить слова “Discovery Download”

Они мне часто попадаются в такой программе как iTunes, при скачивании музыки

Сразу откроем небольшой секрет - перевести их мы уже перевели, но вот раньше времени выстреливать не хочется.

Подождем, пока поспеет запоминалка :)

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

———————————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–—————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

————————————————————————————————-

Donate

Поддержать нас можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

среда, 22 июля 2009 г.

Кубист, который украл Мону Лизу

Анекдот по четвергам. И снова про запоминание, а точнее наоборот, про наши ошибки запоминания.

На одном из интернет-форумов

Theo: Opa, ты часом не помнишь, как звали того кубиста, которого вместе с Пикассо обвинили в краже Моны Лизы?

Opa: Это который Малевич?

Theo: Да не квадратист, а Кубист!

Opa: Фидель?!

:)

Источник: Bash org.ru

———————————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–—————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

————————————————————————————————-

Donate

Поддержать нас можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

понедельник, 20 июля 2009 г.

Субботний сериал: А.Р. Лурия “Маленькая книжка о большой памяти”, часть первая “Начало”

Сегодня мы начинаем «субботний сериал».

В этом сериале будет публиковаться книга известного отечественного психолога Алексея Романовича Лурия, которая называется «Маленькая книжка о большой памяти»

Эта книга была написана в недавнем прошлом, в 20-м столетии, и посвящена удивительному событию, с которым столкнулись тогдашние психологи.

А именно – к ним в лабораторию пришел человек, который все помнил и ничего не забывал!

Но, не будем забегать вперед. Пусть об этом расскажет сам автор книги.
Скажем лишь только, что поскольку наш проект посвящен запоминалкам, то, думается, нам всем будем интересно и полезно узнать, что наша память скрывает в себе еще очень много возможностей и тайн!

Наш «субботний сериал» будет выходить сразу на двух каналах:) – в рассылке и на сайте - небольшими частями, главами, чтобы было удобно читать его с учетом нашего напряженного времени работы и жизни.

И заодно, чтобы, как в любом сериале, было немножко интриги, по принципу – « а что же будет дальше?»:)

Если у Вас появятся какие-то вопросы, замечания, предложения – присылайте их на наш адрес zapominalki@gmail.com

А. Р. Лурия Маленькая книжка о большой памяти

Начало

Начало этой истории относится еще к двадцатым годам этого века (1).

В лабораторию автора — тогда еще молодого психолога — пришел человек и попросил проверить его память.

Человек— будем его называть Ш.— был репортером одной из газет, и редактор отдела этой газеты был инициатором его прихода в лабораторию.

Как всегда, по утрам редактор отдела раздавал своим сотрудникам поручения; он перечислял им список мест, куда они должны были пойти, и называл, что именно они должны были узнать в каждом месте.

Ш. был среди сотрудников, получивших поручения. Описок адресов и поручений был достаточно длинным, и редактор с удивлением отметил, что Ш. не записал ни одного из поручений на бумаге.

Редактор был готов сделать выговор невнимательному подчиненному, но Ш. по его просьбе в точности повторил все, что ему было задано.

Редактор попытался ближе разобраться, в чем дело, и стал задавать Ш. вопросы о его памяти, но тот высказал лишь недоумение: разве то, что он запомнил все, что ему было сказано, так необычно? Разве другие люди не делают то же самое? Тот факт, что он обладает какими-то особенностями памяти, отличающими его от других людей, оставался для него незамеченным.

Редактор направил его в психологическую лабораторию для исследования памяти,— и вот он сидел передо мною.

Ему было в то время немногим меньше тридцати. Его отец был владельцем книжного магазина, мать хотя и не получила образования, но была начитанной и культурной женщиной. У него много братьев и сестер— все обычные, уравновешенные, иногда одаренные люди; никаких случаев душевных заболеваний в семье не было.

Сам Ш. вырос в небольшом местечке, учился в начальной школе; затем у него обнаружились способности к музыке, он поступил в музыкальное училище, хотел стать скрипачом, но после болезни уха слух его снизился, и он увидел, что вряд ли сможет с успехом готовиться к карьере музыканта. Некоторое время он искал, чем бы ему заняться, и случай привел его в газету, где он стал работать репортером. У него не было ясной жизненной линии, планы его были достаточно неопределенными.

Он производил впечатление несколько замедленного, иногда даже робкого человека, который был озадачен полученным поручением. Как уже сказано, он не видел в себе никаких особенностей и не представлял, что его память чем-либо отличается от памяти окружающих.

Он с некоторой растерянностью передал мне просьбу редактора и с любопытством ожидал, что может дать исследование, если оно будет проведено. Так началось наше знакомство, которое продолжалось почти тридцать лет, заполненных опытами, беседами и перепиской.

Я приступил к исследованию Ш. с обычным для психолога любопытством, но без большой надежды, что опыты дадут что-нибудь примечательное.

Однако уже первые пробы изменили мое отношение и вызвали состояние смущения и озадаченности, на этот раз не у испытуемого, а у экспериментатора.

Я предложил Ш. ряд слов, затем чисел, затем букв (2), которые либо медленно прочитывал, либо предъявлял в написанном виде. Он внимательно выслушивал ряд или прочитывал его и затем в точном порядке повторял предложенный материал.

Я увеличил число предъявляемых ему элементов, давал 30, 50, 70 слов или чисел, — это не вызывало никаких затруднений. Ш. не нужно было никакого заучивания, и если я предъявлял ему ряд слов или чисел, медленно и раздельно читая их, он внимательно вслушивался, иногда обращался с просьбой остановиться или сказать слово яснее, иногда сомневаясь, правильно ли он услышал слово, переспрашивал его. Обычно во время опыта он закрывал глаза или смотрел в одну точку. Когда опыт был закончен, он просил сделать паузу, мысленно проверял удержанное, а затем плавно, без задержки воспроизводил весь прочитанный ряд.

Опыт показал, что с такой же легкостью он мог воспроизводить длинный ряд и в обратном порядке— от конца к началу; он мог легко сказать, какое слово следует за какими и какое слово было в ряду перед названным. В последних случаях он делал паузу, как бы пытаясь найти нужное слово, и затем— легко отвечал на вопрос, обычно не делая ошибок.

Ему было безразлично, предъявлялись ли ему осмысленные слова или бессмысленные слоги, числа или звуки, давались ли они в устной или в письменной форме; ему нужно было лишь, чтобы один элемент предлагаемого ряда был отделен от другого паузой в 2 — 3 секунды, и последующее воспроизведение ряда не вызывало у него никаких затруднений (4)

Вскоре экспериментатор начал испытывать чувство, переходящее в растерянность. Увеличение ряда не приводило Ш. ни к какому заметному возрастанию трудностей, и приходилось признать, что объем его памяти не имеет ясных границ. Экспериментатор оказался бессильным в, казалось бы, самой простой для психолога задаче — измерении объема памяти.

Я назначил Ш. вторую, затем третью встречу. За ними последовал еще целый ряд встреч. Некоторые встречи были отделены днями и неделями, некоторые — годами.

Эти встречи еще более осложнили положение экспериментатора

Оказалось, что память Ш. не имеет ясных границ не только в своем объеме, но и в прочности удержания следов. Опыты показали, что он с успехом — и без заметного труда — может воспроизводить любой длинный ряд слов, данных ему неделю, месяц, год, много лет назад.

Некоторые из таких опытов, неизменно кончавшихся успехом, были проведены спустя 15 — 16 лет (!) после первичного запоминания ряда и без всякого предупреждения. В подобных случаях Ш. садился, закрывал глаза, делал паузу, а затем говорил: “да-да … это было у вас на той квартире … вы сидели за столом, а я на качалке … вы были в сером костюме и смотрели на меня так … вот … я вижу, что вы мне говорили …” — и дальше следовало безошибочное воспроизведение прочитанного ряда.

Если принять во внимание, что Ш., который к этому времени стал известным мнемонистом (3) и должен был запоминать многие сотни и тысячи рядов, — этот факт становится еще более удивительным.

Все это заставило меня изменить задачу и заняться попытками не столько измерить его память, сколько попытками дать ее качественный анализ, описать ее психологическую структуру.

В дальнейшем к этому присоединилась и другая задача, о которой было сказано выше, — внимательно изучить особенности психических процессов этого выдающегося мнемониста.

Этим двум задачам и было посвящено дальнейшее исследование, результаты которого сейчас — спустя много лет — я попытаюсь изложить систематически.

Продолжение следует

Примечания

(1) Имеется в виду тогдашний 20-й век.

(2) Запоминание отдельных букв, цифр и слов является одним из основных приемов изучения возможностей памяти, в частности, оценки так называемого «объема памяти», т.е. сколько, какое количество информации может запомнить человек.

(3) Профессиональные мнемонисты – это люди, которые выступали на эстраде и демонстрировали свои уникальные способности по запоминанию различных видов информации. В наше время произошла определенная трансформация этой профессии и большинство современных мнемонистов разрабатывают методики запоминания, проводят соответствующие семинары, выпускают книги и т.д.

(4) Обратите внимание - Ш. было все равно, что запоминать, Ему нужно было лишь небольшое время между запоминаемыми словами, цифрами, буквами. В эти промежутки он “запоминал”, т.е. применял свои мнемотехнические приемы.

Навигация по сериалу

Следующая серия, часть 2
———————————————————————————-

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

Buy

Словарь запоминалок английских слов “Дни недели”

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс несколько сопутствующих слов)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

Donate

Поддержать нас - морально и материально - можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Субботний сериал: «Я обычно чувствую и вкус, и вес слова и мне уже делать нечего — оно само вспоминается»

Продолжаем «субботний сериал» по книге известного отечественного психолога Алексея Романовича Лурия «Маленькая книжка о большой памяти»

Содержание предыдущих серий

В 20-х годах прошлого столетия к одному из московских психологов пришел некто Ш для проверки памяти.

Психологи начали изучать Ш. без особого интереса, но потом пришли в растерянность – его память не имела границ. Ему было все равно сколько и чего запоминать, будь то слова, цифры или буквы.

Поэтому в дальнейшем основное внимание исследователей было направление на то, каким именно образом Ш. запоминает

Оказалось, что в одних случаях память Ш. была непосредственная, непроизвольная, он как бы продолжал видеть данную ему информацию, а в других использовал специальные приемы запоминания

В частности, было обнаружено, что у Ш. очень хорошо развита так называемая «синестезия», когда воздействие на один орган чувств вызывает ощущения и в других.

Вначале это было замечено у Ш. на ошибках, когда посторонние звуки вдруг смазывали зрительные образы и на таблицах с цифрами у него появлялись различные «пятна», «брызги» и т.д.

Затем были проведены специальные опыты, которые показали, что звуки разной высоты вызывают у Ш. ощущения цвета, а также зрительные образы и даже определенные вкусовые ощущения и запахи.

В сегодняшней серии речь пойдет еще о ряде особенностей синестезии, которые были выявлены у Ш., и роли синестезии в процессе запоминания

А. Р. Лурия Маленькая книжка о большой памяти

Часть 3. Синестезические переживания Ш. проявлялись и тогда, когда он вслушивался в чей-нибудь голос

“Какой у вас желтый и рассыпчатый голос”, — сказал он как-то раз беседовавшему с ним Л. С. Выготскому.

“А вот есть люди, которые разговаривают как-то многоголосо, которые отдают целой композицией, букетом.., — говорил он позднее, — такой голос был у покойного С. М. Эйзенштейна, как будто какое-то пламя с жилками надвигалось на меня…”

(От редакции «Запоминалок» - в данном случае это яркие примеры проявления синестезии у Ш.)

“От цветного слуха я не могу избавиться и по сей день… Вначале встает цвет голоса, а потом он удаляется — ведь он мешает… Вот как-то сказал слово — я его вижу, а если вдруг посторонний голос — появляются пятна, вкрадываются слоги, и я уже не могу разобрать…”

“Линия”, “пятна” и “брызги” вызывались не только тоном, шумом и голосом. Каждый звук речи сразу же вызывал у Ш. яркий зрительный образ, каждый звук имел свою зрительную форму, свой цвет, свои отличия на вкус…

Аналогично переживал Ш. цифры.

“Для меня 2, 4, 6, 5 — не просто цифры. Они имеют форму. 1 — это острое число, независимо от его графического изображения, это что-то законченное, твердое… 5 — полная законченность в виде конуса, башни, фундаментальное, 6 — это первая за “5″, беловатая. 8 — невинное, голубовато-молочное, похожее на известь” и т. д.

Значит, у Ш. не было той четкой грани, которая у каждого из нас отделяет зрение от слуха, слух — от осязания или вкуса…

Синестезии возникли очень рано и сохранялись у него до самого последнего времени; они, как мы увидим ниже, накладывали свой отпечаток на его восприятие, понимание, мышление, они входили существенным компонентом в его память.

Запоминание “по линиям” и “по брызгам” вступало в силу в тех случаях, когда Ш. предъявлялись отдельные звуки, бессмысленные слоги и незнакомые слова. В этих случаях Ш. указывал, что звуки, голоса или слова вызывали у него какие-то зрительные впечатления — “клубы дыма”, “брызги”, “плавные или изломанные линии”; иногда они вызывали ощущение вкуса на языке, иногда ощущение чего-то мягкого или колючего, гладкого или шершавого.

Эти синестезические компоненты каждого зрительного и особенно слухового раздражения были в ранний период развития Ш. очень существенной чертой его запоминания, и лишь позднее — с развитием смысловой и образной памяти — отступали на задний план, продолжая, однако, сохраняться в любом запоминании.

Значение этих синестезий для процесса запоминания объективно состояло в том, что синестезические компоненты создавали как бы фон каждого запоминания, неся дополнительно “избыточную” информацию и обеспечивая точность запоминания: “если почему-либо (это мы еще увидим ниже) Ш. воспроизводил слово неточно — дополнительные синестезические ощущения, не совпадавшие с исходным словом, давали ему почувствовать, что в его воспроизведении “что-то не так” и заставляли его исправлять допущенную неточность.

…”Я обычно чувствую и вкус, и вес слова и мне уже делать нечего — оно само вспоминается.., а описать трудно. Я чувствую в руке — скользнет что-то маслянистое — из массы мельчайших точек, но очень легковесных — это легкое щекотание в левой руке, — и мне уже больше ничего не нужно…” (Опыт 22/V, 1939 г.).

Синестезические ощущения, выступавшие открыто при запоминании голоса, отдельных звуков или звуковых комплексов, теряли свое ведущее значение и оттеснялись на второй план при запоминании слов…

… Каждое слово вызывало у Ш. наглядный образ, и отличия Ш. от обычных людей заключались лишь в том, что эти образы были несравненно более яркими и стойкими, а также и в том, что к ним неизменно присоединялись те синестезические компоненты (ощущение цветных пятен, “брызг” и “линий”), которые отражали звуковую структуру слова и голос произносившего.

Естественно поэтому, что зрительный характер запоминания, который мы уже видели выше, сохранял свое ведущее значение и при запоминании слов…

“Когда я услышу слово “зеленый”, появляется зеленый горшок с цветами; “красный” — появляется человек в красной рубашке, который подходит к нему. “Синий” — и из окна кто-то помахивает синим флажком… Даже цифры напоминают мне образы… Вот “1″ — это гордый стройный человек; “2″ — женщина веселая; “3″ — угрюмый человек, не знаю почему”…

Легко видеть, что в образах, которые возникают от слов и цифр, совмещаются наглядные представления и те переживания, которые характерны для синестезии Ш.

Если Ш. слышал понятное слово — эти образы заслоняли синестезические переживания; если слово было непонятным и не вызывало никакого образа — Ш. запоминал его “по линиям”: звуки снова превращались в цветовые пятна, линии, брызги, и он запечатлевал этот зрительный эквивалент, на этот раз относящийся к звуковой стороне слова.

Когда Ш. прочитывал длинный ряд слов — каждое из этих слов вызывало наглядный образ; но слов было много — и Ш. должен был “расставлять” эти образы в целый ряд.
Чаще всего — и это сохранялось у Ш. на всю жизнь — он “расставлял” эти образы по какой-нибудь дороге. Иногда это была улица его родного города, двор его дома, ярко запечатлевшийся у него еще с детских лет.

Иногда это была одна из московских улиц. Часто он шел по этой улице — нередко это была улица Горького в Москве, начиная с площади Маяковского, медленно продвигаясь вниз и “расставляя” образы у домов, ворот и окон магазинов, и иногда незаметно для себя оказывался вновь в родном Торжке и кончал свой дуть… у дома его детства…

Легко видеть, что фон, который он избирал для своих “внутренних прогулок”, был близок к плану сновидения и отличался от него только тем, что он легко исчезал при всяком отвлечении внимания и столь же легко появлялся снова, когда перед Ш. возникала задача вспомнить “записанный” ряд.

Эта техника превращения предъявленного ряда слов в наглядный ряд образов делала понятным, почему Ш. с такой легкостью мог воспроизводить длинный ряд в прямом или обратном порядке, быстро называть слово, которое предшествовало данному или следовало за ним: для этого ему нужно было только начать свою прогулку с начала или с конца улицы или найти образ названного предмета и затем “посмотреть” на то, что стоит с обеих сторон от него.

Отличия от обычной образной памяти заключались лишь в том, что образы Ш. были исключительно яркими и прочными, что он мог “отворачиваться” от них, а затем, “поворачиваясь” к ним, видеть их снова.

Убедившись в том, что объем памяти Ш. практически безграничен, что ему не нужно “заучивать”, а достаточно только “запечатлевать” образы, что он может вызывать эти образы через очень длительные сроки (мы дадим ниже примеры того, как предложенный ряд точно воспроизводился Ш. через 10 и даже через 16 лет), мы, естественно, потеряли всякий интерес к попытке “измерить” его память; мы обратились к обратному вопросу: может ли он забывать, и попытались тщательно фиксировать случаи, когда Ш. упускал то или иное слово из воспроизводимого им ряда.

Продолжение следует

Комментарии к главе от редакции «Запоминалок»

Как видим, у Ш. были сильно выражены синестезические ощущения – «каждый звук имел свою зрительную форму, свой цвет, свои отличия на вкус»

Все это помогало ему запоминать, поскольку любое слово сразу обрастало целым букетом различных ощущений.

Причем, что интересно, особенно ярко синестезия проявлялась при запоминании бессмысленных букв и слогов, или незнакомых слов, и уходила на второй план, становилась вспомогательным фоном при запоминании осмысленных слов и предложений.

Но если запоминание какого-то слова было по тем или иным причинам трудно для Ш., тогда синестезические компоненты вновь выступали на первый план и помогали вспоминать нужную информацию. Они, как пишет автор, давали понять Ш., что с воспроизводимым словом что-то не так и заставляли его исправить допущенную неточность.

Особый интерес в сегодняшней главе представляет способ запоминания Ш., когда он расставлял слова по воображаемой улице.

Впоследствии такой мнемонический прием стал одним из наиболее распространенных у профессиональных мнемонистов и у людей, тренирующих свою память.

В следующей серии

В следующей главе речь пойдет о том, мог ли человек с такой выдающейся памятью что-то забывать?

И если да, то почему и каким образом это происходило?

Навигация по сериалу

Предыдущая серия, часть 2

Следующая серия, часть 4

———————————————————————————-

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

Donate

Поддержать нас - морально и материально - можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

воскресенье, 19 июля 2009 г.

Запоминаем слово behavior - образ действий, манеры, поведение

Заявку на это слово прислала нам Инна.

Ей понравилась предыдущая запоминалка к слову «жалеть», на которое мы сделали целых две запоминалки - pity и feel sorry

Вторая заявка Инны на слово «behavior»

Что интересно, мне, как человеку знакомому с психологией, это слово уже давно осело в памяти, поскольку оно там часто упоминается. Например, бихевиористский подход, т.е. рассмотрение психологии человека с точки зрения его поведения

Но здесь в очередной раз убеждаешься, насколько наша память разная и не похожая друг на друга. У разных людей запоминается по-разному. Что-то запоминается быстро и сразу, что-то не сразу, и не быстро, а то и вообще непросто

Поэтому мы все такие разные и неповторимые :)

Словарь

Слово – behavior

Перевод – образ действий, манеры, поведение

Транскрипция – [bɪ’heɪvjə]

Произношение (прим.) – «бих́эви»

Запоминалочная история

Разделим слово «бихэви» на «би» + «хэви»

Начнем со слова «би», которое на английском означает «пчела» - «bee» («бии»)

Запомним ее так:

Летит пчела к улью. А там уже столько коллег на посадку заходят, что приходится постоянно сигналить – «бии! бии!»

Второе слово – «хэви» или «heavy» - имеющий большой вес, трудный, строгий.

(А для меломанов можно еще вспомнить «хэви-металл» и Ози Осборна)

Здесь история такая:

Крестьянин откармливает кабанчика. А чтобы он (кабанчик) не худел от движения, хозяин все время его держит взаперти в хлеве. И радостно приговаривает:

«Мой кабан тяжелый, хэви, так как он все время в хлеве».

Теперь соединим бии + хэви = тяжелая пчела.

Пчела тяжелая (меда объелась), летать не может, только ползает.

А все считают, что у нее просто такое поведение не стандартное, не пчелиное. Про нее не скажешь, что она «работает как пчелка».

Таким образом, бихэви – это поведение (пчелы, которая тяжелая)

Запоминалка

Бихэви (behavior) – это поведение (пчелы, которая тяжелая)

Дополнение

А еще, чуть раньше, у нас было слово миссбихэви, которое запоминалось иначе

Даешь право выбора! :)

———————————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–—————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

————————————————————————————————-

Donate

Поддержать нас - морально и материально - можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

суббота, 18 июля 2009 г.

Как легко запомнить стихотворение на китайском языке

Как-то не думали мы, когда писали о долготе, мягкости и высоте звуков в разных языках, что эта заметка (см. здесь) получит свое продолжение. И при чем какое! - Что можно совершенно не зная языка легко запомнить стихотворение на китайском! :)

Мы тогда закончили на том, что в китайском и японском языках звуки различаются по высоте. Т.е. один и тот же звук, произнесенный на разной высоте, будет отличаться по смыслу. И для нас эти различия практически неуловимы. Так же как для англичан практически неразличимы мягкие и твердые звуки.

И тогда мы пошутили, что, мол, примеров на китайском у нас нет. Оказалось, что примеры есть, да еще какие!:) Их нам прислал наш постоянный читатель Андрей.

(Кстати сказать, Андрей в свое время сделал и заявку на запоминалки к дням недели Из этой заявки и родилась идея выпустить отдельный одноименный словарь “Дни недели“)

В общем, в Википедии есть совершенно изумительный пример, где приводится китайское стихотворение, состоящее из одного единственного слова - “ши”

Но если произносить это слово в разных тонах, т.е. на разной высоте звука, то оказывается, что получается настоящее стихотворение.

Вот что написано об этом в Википедии:

«Ши Ши ши ши ши» (кит. 施氏食獅史, пиньинь Shī Shì shí shī shǐ) — стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайским лингвистом Чжао Юаньжэнем. Название можно перевести как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов.”

Текст стихотворения

Пиньинь:

«Shī Shì shí shī shǐ»
Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

Приблизительный перевод на русский язык:

Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и решил съесть десять в один присест.

Он часто ходил на рынок, где смотрел — не завезли ли на продажу львов?

Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.

В то же время на рынок приехал Ши Ши.

Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.

Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.

В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней.

После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду.

И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами.

Попробуй-ка это объясни!

Источник: Википедия

Действительно, попробуйте это объяснить :)

А здесь можно прослушать это стихотворение:)

Вот какие бывают лингвистические страсти-мордасти :)

P.S. Огромное спасибо Андрею за этот изумительный пример!:)

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

——————————————————————————————

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые помогают запоминать английские слова. Они разрабатываются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения. Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

Словарь запоминалок для английских слов "The best of the first" можно бесплатно скачать в разделе "Словари".

Словарь запоминалок “Дни недели” можно приобрести здесь

Поддержать нас можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

воскресенье, 12 июля 2009 г.

Запоминаем слово exhaust - исчерпывать, израсходовать, использовать полностью, исчерпать все возможности, изнурять, утомлять, истощать

Заявку на это слово прислала нам Мира Абишева.

Вот ее письмо:

«Здравствуйте! Не могу запомнить слово «exhausted» - изнуренный. утомленный.

Помогите, please»

И снова «запоминалочная скорая»:) спешит на помощь

Но разрабатывая запоминалку мы имели в виду главным образом исходное слово «exhaust».

Для тех же из наших читателей, кому любопытно узнать, чем слова с окончанием «ed» отличаются от исходных слов, рекомендуем почитать соответствующую лингвистическую справку – см. здесь.

Таких справок, кстати, у нас на сайте набралось уже несколько. Так что постепенно получается даже небольшая библиотечка по особенностям английского языка.

Честно признаемся, мы даже сами в нее время от времени заглядываем:)

Очень удобно получилось, кратко и понятно. Спасибо нашим консультантам!

А еще Мира Абишева поделилась с нами со всеми своим опытом совершенствования запоминания, как они изучала, а потом применяла различные мнемотехнические приемы.

Об этом можно прочитать здесь.

По этому поводу мы даже открыли на сайте специальный раздел «Опыт».

В нем каждый желающий может рассказать о своем опыте находках, способах, приемах, с помощью которых улучшается качество запоминания.

Ну и конечно же мы с удовольствием принимаем и публикуем истории о том, как наши читатели используют запоминалки.

Напоминаем и наш адрес, на который можно присылать такие истории - zapominalki@gmail.com

Так, что-то мы немного отвлеклись :).

В общем, тема «исчерпана» (см. перевод :)

Представляем запоминалку на слово «exhaust»

Словарь

Слово – exhaust

Перевод – исчерпывать, израсходовать, использовать полностью, исчерпать все возможности, изнурять, утомлять, истощать

Транскрипция – [ig’zɔ:st]

Произношение (прим.) – «эк'зост»

Запоминалочная история

История такова:

Известно, что следование моде требует значительных трудов, а, порой, и жертв.

И вот однажды, одна такая модница решила одеться очень экзотично.

Напялила на себя всякие экзотичности, потратив уйму денег, идет по проспекту (все оглядываются) и приговаривает:

“Я ношу павлиний хвост, плащ из крокодила.

Экзотично, но экзост (мода изнурила)”

Запоминалка

“Я ношу павлиний хвост,

Плащ из крокодила.

Экзотично, но экзост

(Мода изнурила)”

Дополнение или Запоминалка 2

Второе слово – «exhausted» ([ig’zɔ:stid]) - произносится примерно как экзо'стыд

Это будет причастие прошедшего времени от исходного слова и перевести его можно именно как в заявке Миры – «изнуренный», «утомленный»

И это производное слово – экзо'стыд - можно запомнить как призыв партии зеленых к людям, чтобы в погоне за экзотичностью не забывали стыд, так как природа уже очень истощенная

———————————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–—————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

————————————————————————————————-

Donate

Поддержать нас - морально и материально - можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

среда, 8 июля 2009 г.

Грузинские запоминалки

Анекдот  по четвергам. И снова про запоминание :)

Урок русского языка в грузинской школе:

“Дэти, “сол”, “фасол” - пишется с мягким знаком.

А “вилька” и “тарелька” пишется без мягкого знака.

Это нельзя понять, это надо запомнить!”

:)

———————————————————————————-

Если Вам нужно запомнить трудное английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

———————————————————————

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

—————————————————————————–

Donate

Поддержать нас - морально и материально - можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

вторник, 7 июля 2009 г.

Запоминалка для слова pity помогла установить плагин к WordPress

Еще одно письмо от наших читателей с впечатлениями об использовании запоминалок:

Добрый день,

меня зовут Валентин, я учусь в институте и подрабатываю в небольшой компании, где веду корпоративный блог на WordPresse (движок для ведения блога - СД)

С ним как раз и случилась история, где участвовала одна из ваших запоминалок.

В общем, однажды нужно было установить новый плагин (дополнительная программа - СД) дляWorPress. Я его нашел, скачал, прочитал инструкции, установил - и все. Дальше не работает. Я его и так, и так, и туда, и сюда, не хочет ни в какую.

В общем перерыл все форумы, никто ничем помочь не может. У всех работает, у меня нет. Дошел до того, что написал автору плагина. А он там какой-то англичанин, видно тоже программист.

В общем, беру компьютерный переводчик и составляю ему письмо. Отправляю, получаю от него ответ (что интересно, отвечал он быстро, видно у них традиция такая:) Ответ я перевожу и опять ему пишу.

Но все равно, ничего не помогает, не работает и все. И англичанин мне тоже пишет, мол, все, что мог, я для тебя сделал, и больше ничем помочь не могу.

Расстроился я, конечно, но сказать человеку “спасибо” все равно надо. В общем, сижу сочиняю письмо, сначала на русском, чтобы потом перевести на английский. И в конце добавляю фразу - “жаль, что не удалось установить, плагин то хороший”

Начинаю переводить, дохожу до той части текста, где есть слово “жаль” и тут каким-то неведомым образом в голове выскакивает запоминалка - “Ворог сильный, будет бити, жалость, надо отступити

Вот, думаю, ничего себе! Само под руку прибежало! :)

В общем, развеселился я. Потом еще немного удивился, как это запоминалка запомнилась, я ее просто прочитал не напрягаясь и все.

Закончил письмо, получился такой киборг - часть переведена переводчиком компьютерным, часть из головы выскочила, и отправил англичанину.

Он мне уже больше и не отвечал. Но у меня осталось в памяти какое-то веселое настроение.

И чтобы вы думали? Однажды я под это настроение сел опять за компьютер и меня осенило, что в одном месте ссылку не туда поставил!

В общем переставил ссылку и все заработало!!! Я от радости потом целый день как на крыльях летал, а вечерком купил себе бутылочку хорошего пива и устроили с друзьями небольшую вечеринку.

Такая вот у меня случилась история с запоминалкой на слово pity. И теперь даже еще какой-то рефлекс появился, чуть что не получается, я себе говорю - “ворог сильный, будет бити, жалость, но не надо отступити” :)

Спасибо всем запоминальщикам!

Валентин, будущий программист”

——————————————————————————-

От редакции “Запоминалок”

С большим удовольствием, Валентин, мы за Вас тоже поднимем стаканчик хорошего напитка - коньяк, виски, шампанское, ликер, мартини (размешать, но не взбалтывать)

Нужное подчеркнуть :)

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

———————————————————————————-

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

————————————————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

————————————————————————————————-

Donate

Поддержать нас - морально и материально - можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Как приобрести словарь запоминалок «Дни недели»

Краткое описание продукта

Словарь запоминалок «Дни недели» включает в себя 7 запоминалок английских слов, обозначающих дни недели

Кроме того, в словарь добавлены еще 8 запоминалок для слов близкой тематики (например, «вчера», «сегодня», «завтра» и др.)

В качестве дополнительного материала для познавательного чтения публикуется также и статья «Происхождение семидневной недели»

Объем словаря – 27 страниц текста, включая 17 иллюстраций.

Словарь выпущен в виде электронной книги, размер файла - 1,4 Мб, формат – chm.

Словарь запоминалок «Дни недели» можно читать на компьютерах, КПК, мобильных телефонах (смартфонах, включая iPhone), а также с помощью специализированных электронных «читалок» (Amazon Kindle, Sony Reader и др.)

В Приложении приведена ссылка на развернутое описание словаря.

Оплата покупки смс-сообщением

Покупка словаря с помощью смс-сообщения является самым простым и удобным способом.

Для жителей России это выглядит следующим образом:

Создайте новое смс-сообщение и укажите короткий номер получателя

Короткий номер - 1151

Наберите текст смс-сообщения

В тексте смс-сообщения напишите

bookok 5 ваш е-майл

Текст пишется по образцу – все маленькими буквами, пробел перед цифрой 5 и после нее

А вместо слова «e-mail» надо вписать свой адрес электронной почты.

Например:

bookok 5 ivanov@mail.ru

(Вместо ivanov@mail.ru впишите свой е-майл)

Стоимость словаря и способ списания средств со счета телефона

После отправки смс-сообщения со счета телефона списывается соответствующая сумма.

Базовая стоимость словаря – 0,99$, включая НДС

Эта сумма «зашита» в стоимость смс-сообщения на данный короткий номер и при оплате автоматически переводится в российские рубли по текущему курсу.

В зависимости от оператора и региона конечная сумма оплаты может немного отличаться.

Оплата списывается автоматически в момент отправки смс-сообщения, также как и при отправке обычного смс.

Пользователю ничего больше делать не нужно, достаточно набрать текст сообщения в нужном формате и отправить его на приведенный выше короткий номер.

Ответное сообщение

После отправки смс на телефон пользователя и на указанный им e-майл придет ответное сообщение с адресом ссылки, по которой можно скачать словарь.

Эта ссылка будет активна в течение 24-х часов.

Примечание

Данным смс-сервисом могут воспользоваться только те абоненты, которые подключены к российским сотовым операторам

Оплата через интернет-магазин AllSoft

Allsoft.ru - магазин софта

Еще один способ приобретения словаря – через Интернет-магазин AllSoft.ru

Здесь покупателям доступны более двадцати вариантов оплаты, в том числе оплата пластиковыми карточками (VISA, MasterCard и др.), через Сбербанк (для физических лиц), безналичным банковским переводом (для юрлиц и ИП) и др.

Этим вариантом могут воспользоваться не только жители СНГ, но и любой другой страны, в которых доступны способы платежей, используемые в данном интернет-магазине.

Кликнув по нижеприведенной ссылке вы попадете в карточку заказа, где уже автоматически указано название словаря.

После нажатия кнопки «Оформить заказ» вам будет предложено указать свои координаты для доставки покупки и выбрать способ оплаты, который вы сможете произвести следуя пошаговым инструкциям.

Базовая стоимость та же – 0,99$.

Сама оплата может производиться в разных валютах, в зависимости от способа платежа и страны, в которой находится покупатель.

Ссылка на карточку заказа в интернет-магазине AllSoft.ru

Если вы хотите оплатить региональной валютой стран СНГ, то можете воспользоваться следующими ссылками:

Для жителей Украины - ссылка на карточку заказа в Интернет-магазине AllSoft.ua

Для жителей Казахстана – ссылка на карточку заказа в Интернет-магазине AllSoft.kz

Для жителей Беларуси - ссылка на карточку заказа в Интернет-магазине AllSoft.by

Для жителей Узбекистана - ссылка на карточку заказа в Интернет-магазине AllSoft.uz

Приложение

Развернутое описание словаря запоминалок английских слов «Дни недели»

———————————————————————————————————————

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

————————————————————————————————————————

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

воскресенье, 5 июля 2009 г.

Запоминаем слово manage - руководить, управлять

Заявку на это слово прислала нам Оксана Бадовская.

Напомним, что она прислала заявку сразу на три слова – «determination», «manage», «maintain» (см. общий список заявок на разработку запоминалок)

И так получилось, что выполняем мы их в обратном порядке

Недавно мы опубликовали запоминалку на слово «maintain», а сегодня публикуем вторую – на слово «manage»

Словарь

Слово – manage

Перевод – руководить, управлять

Транскрипция – [’mæniʤ]

Произношение (прим.) – «'манидж»

Запоминалочная история

К слову «manage» есть родственное слово, которое всем нам хорошо знакомо.

Это слово «manager» - менеджер, руководитель.

К нему мы и привяжем наши ассоциации и построим запоминалочную историю:

Хороший руководитель, менеджер тогда хорош, когда под его руководством увеличиваются «мани»

Менеджер для «мани»

Осталось запомнить, что «мани» – это деньги.

А что еще многих людей манит, как не «мани»?

(Правда, это актуально лишь для капиталистических стран. У нас всех людей манит только правильная идеология и желание укрепить родной коллектив. Это не для протокола:)

Запоминалка

Менеджер тогда хорош, когда под его руководством увеличиваются «мани» - МАНИДЖ

——————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

———————————————————————————-

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

——————————————————————-

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс несколько сопутствующих слов)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

—————————————————————

Donate

Поддержать нас - морально и материально - можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

четверг, 2 июля 2009 г.

Капитанская запоминалка

Очередной анекдот по четвергам, и конечно же мнемонический, т.е. про  запоминание:

Был один капитан - старый морской волк который находил по шарику очень много миль

И была у него одна особенность - перед отплытием корабля он доставал из кармана конверт, внимательно изучал содержимое, хмыкал и прятал конверт снова в карман, после чего спокойно поднимался на борт и давал команду к отплытию.

Так повторялось из года в год и никто из команды так и не знал, что у него там такое.

Слухи ходили самые невероятные - секретные предписания правительства, указания КГБ, Министерства обороны и т.д.

И вот один раз капитану стало плохо, схватило сердце и врезал он дуба. Команда, конечно, была в шоке. Но что делать, надо жить дальше.

Но после похорон вернулись на корабль и бегом в каюту, смотреть, что же там было написано в этом секретном конверте.

Быстренько нашли капитанский китель достали конверт и читают:

“ПЕРЕД-НОС, ЗАД-КОРМА”

:)

Источник: www.konvert.ru

———————————————————————————-

Если Вам нужно запомнить трудное английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

——————————————————————————————-

«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле "фэнтези", которые мы разрабатываем для запоминания английских слов (обычно тех, что выпадают из памяти)

Они создаются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

——————————————————————————————–

Download

Словарь запоминалок английских слов "The best of the first"

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

———————————————————————

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс еще 8 по близкой тематике)

Стоимость 0,99$, оплата с помощью SMS, Web Money и др.

Купить

——————————————————————-

Donate

Поддержать нас - морально и материально - можно здесь

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Запоминаем слово opportunity – благоприятный случай, стечение обстоятельств

Hi!

I would like to remember the word ‘opportunity’.

Help me please.

My regard,

Irina

Словарь

Слово – opportunity

Перевод – благоприятный случай, стечение обстоятельств

Транскрипция – [,ɔpə’tju:nəti]

Произношение (прим.) – «опе'тъюнети»

Запоминалочная история

Слово «опетъюнети» – похоже на «опыт юности».

Но, как правило, молодые люди не имеют опыта.

Только при благоприятном стечении обстоятельств, приобретается опыт юности.

Запоминалка

Только при благоприятном стечении обстоятельств, приобретается опыт юности

——————————————————————————————–

«Запоминалки» – это специальные способы запоминания, основанные на использовании возможностей памяти, мышления и воображения

С уважением,

команда проекта:

  • Сергей Диборский – руководитель проекта, главный редактор
  • Капитан Мнемо – креативный директор
  • VerStalker – верстка текстов
  • Ellis Ling – научный консультант проекта по вопросам филологии и лингвистики
  • Aline Ru – промо-менеджер

Если Вам понравилась запоминалка, перешлите ее своим друзьям и знакомым.

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Приятно встретить в тексте знакомые слова

Добрый день,

с наступившими праздниками!

Хочу поделиться небольшим приятным моментом, связанным с запоминалками.

Сегодня в одном из новогодних писем увидел рекламу - какой-то там тренажер под названием Leg Magic

Сначала не обратил внимания, а потом вспомнил про запоминалку на слово leg и понял, что это тренажер для ног - “волшебная нога”

Заодно вспомнилось, что leg - это нога, которая вся, т.е. от бедра. И что есть еще foot, т.е. нога, которая ступня. Типа футболист (”фут”) бьет мяч этой ногой, ступней.

Приятно встретить в тексте знакомые слова :)

Спасибо за запоминалку!

Виталий Соломатин

—————————————————————————————–

И Вам спасибо Виталий, за добрые слова и добрую память :)

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

——————————————————————————–

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

«Запоминалки» – это специальные способы запоминания, основанные на использовании возможностей памяти, мышления и воображения

Первый нанословарь запоминалок "The best of the first" можно бесплатно скачать здесь  Поддерживается большое количество форматов - для компьютеров и ноутбуков, КПК (PDA), мобильных телефонов (iPohne и др.), специализированных электронных читалок (Sony Reader, Kindle и др.)

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Спасибо за запоминалки к дням недели

Вот такое письмо мы получили от нашего читателя Андрея. Оно по-мужски краткое и конкретное:

“Здравствуйте!

Спасибо за запоминалки к дням недели.

До английского, я учил немецкий и поэтому мог запомнить только понедельник(Montag) и пятницу(Freitag), т.к. названия созвучны в немецком и английском.

После того как я получил запоминалки, теперь помню все дни недели.

Большое спасибо.

С уважением,

Андрей”

И Вам спасибо, Андрей, за такую заявку! :)

У неё, кстати, будет продолжение…

———————————————————————————-

Напоминаем,  :) если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

«Запоминалки» – это специальные способы запоминания, основанные на использовании возможностей памяти, мышления и воображения

На странице "Словари" можно скачать бесплатные версии первого нанословаря запоминалок "The best of the first" - для компьютера, ноутбука, КПК, мобильного телефона, в том числе для iPhone

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Со словом pastime у меня теперь проблем нет, как только вижу его в тексте сразу вспоминаю вашу историю.

Приятно получать такие письма! :)

Его прислала нам Татьяна Окулова. Точнее было так, она прислала нам заявку на слово exaggerate, а мы спросили насчет первой запоминалки - на слово pastime

Вот, что она нам ответила:

С предыдущим словом (pastime - СД) у меня теперь проблем нет, как только вижу его в тексте сразу вспоминаю вашу историю.

Спасибо вам.

С нетерпением жду запоминалку!

Ну что ж, нам это очень приятно и вдохновляет на дальнейшую работу! :)

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

——————————————————————————————-

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

Желательно при этом указать интересующий Вас перевод слова, а еще лучше - рассказать какую-нибудь историю, связанную с этим словом :)

«Запоминалки» – это небольшие веселые тексты, с помощью которые запоминаются английские слова. Они разрабатываются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения. Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

Словарь запоминалок для английских слов "The best of the first" можно бесплатно скачать в разделе "Словари".

Поддерживаются версии для настольных компьютеров/ноутбуков, iPhone и других мобильных телефонов, карманных компьютеров-"наладонников"(КПК/PDA), специализированных "читалок" Sony Reader, Kindle и др. Форматы - chm, pdf, fb2, epub и mobi

В этом же разделе - "Словари" - в помощь пользователям приведена справочная информация о программах для чтения, используемых в iPhone

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Очень легкая и забавная получилась запоминалка на слово opportunity

Это письмо мы получили немного раньше, но с хорошими письмами как с коньяком - чем больше времени проходит, тем лучше они становятся! :)

Добрый день Сергей Диборский и Капитан Мнемо!

Спасибо за вашу запоминалку (на слово opportunity – СД), очень лёгкая и забавная получилась :-)

Честно сказать, я уже и забыла про неё, поскольку просила придумать какое-то время назад. И поскольку моё слово не такое легкое, какие встречаются в ваших запоминалках, я подумала что мне уже не стоит ждать.

Но сегодня я была приятно удивлена, получив запоминалку на мое opportunity.

Еще раз огромное спасибо за ваше внимание, профессионализм, и за то что делаете такое полезное для людей дело!

Ирина Чиркова

Спасибо и Вам, Ирина, за добрые слова!

Да, действительно, процесс создания запоминалки занимает иногда довольно много времени. Бывает и слово сложное, и вдохновение нужно найти. Некоторые получаются сразу и быстро, а с некоторыми приходится и походить, и подумать, и по нескольку раз. Да и заявок у нас уже набралось штук под 60 (см. здесь общий список), целая очередь образовалась :)

Тем не менее, мы никогда не сдаемся:) и будем создавать запоминалки и к легким, и к трудным словам! :)

С уважением

Сергей Диборский и команда проекта

———————————————————————————-

Если Вам нужно запомнить "трудное" английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

Желательно (но не обязательно) при этом указать интересующий Вас перевод слова, а еще лучше - рассказать какую-нибудь историю, связанную с этим словом :)

«Запоминалки» – это небольшие веселые тексты, с помощью которые запоминаются английские слова. Они разрабатываются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения. Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

Словарь запоминалок для английских слов "The best of the first" можно бесплатно скачать в разделе "Словари".

Поддерживаются версии для настольных компьютеров/ноутбуков, iPhone и других мобильных телефонов, карманных компьютеров (КПК), специализированных электронных "читалок" Sony Reader, Kindle и др. Форматы - chm, pdf, fb2, epub и mobi

В этом же разделе - "Словари" - в помощь пользователям приведена справочная информация о программах для чтения, используемых в iPhone

Поддержать нас можно здесь. При отправке сообщений не забывайте указывать свои координаты для обратной связи

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com