воскресенье, 5 октября 2008 г.

Запоминаем слово pity – жалость, жалеть

Эту заявку прислала нам Инна.

Она написала так:

«Помогите пожалуйста со словом - жалеть (feel sorry, pity)»

Т.е. это одно русское слово «жалеть», которое на английский может переводиться и как feel sorry, и как pity.

Запоминалки у нас получились в обратном порядке – сначала для слова pity, потом для feel sorry.

Сегодня  первая из них, а вторую мы опубликуем в следующий раз, чтобы они не мешали друг другу запоминаться :)

Словарь

Слово – pity

Перевод – жалость, жалеть

Транскрипция – [’piti]

Произношение (прим.) – «пити»

Запоминалочная история

Из наставления молодым воинам древней Руси:

“Ворог сильный, может бити - жалость, нужно отступити

Запоминалка

Ворог сильный,

может бити.

Жалость,

нужно отступити

——————————————————————————————–

«Запоминалки» – это специальные способы запоминания, основанные на использовании возможностей памяти, мышления и воображения

С уважением,

команда проекта:

  • Сергей Диборский – руководитель проекта, главный редактор
  • Капитан Мнемо – креативный директор
  • VerStalker – верстка текстов
  • Ellis Ling – научный консультант проекта по вопросам филологии и лингвистики
  • Aline Ru – промо-менеджер

Если Вам понравилась запоминалка, перешлите ее своим друзьям и знакомым.

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для blogger.com

Комментариев нет: